tag:blogger.com,1999:blog-15328831.post8883375619851983560..comments2024-03-21T20:16:10.667+00:00Comments on Information Literacy Weblog: Framework for Masters and Doctoral studentsSheila Webberhttp://www.blogger.com/profile/09929764583069948543noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-15328831.post-85695104500394573432007-07-31T10:56:00.000+01:002007-07-31T10:56:00.000+01:00"culture de l'information" is a translation of "in..."culture de l'information" is a translation of "information literacy".<BR/>A lot of french people like to use "culture de l'information" or "culture informationnelle" because the meaning is wider and less prescriptive.neuromancienhttps://www.blogger.com/profile/09000956750610975099noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15328831.post-34785105284591738292007-07-17T23:02:00.000+01:002007-07-17T23:02:00.000+01:00Thanks for cite my blog bibliotecarios 2.0, Nieves...Thanks for cite my blog bibliotecarios 2.0, Nieves GonzalezNievesglezhttps://www.blogger.com/profile/16083384536459980899noreply@blogger.com